한국에서도 히나마쓰리(ひな祭り)를 해요? (2011/02/25)

音声を再生する
音声を保存する
iTunes で パソコンや iPod にダウンロードにする方法を見る
Evernote にクリップする (Evernote にクリップすることができます)

안녕하세요.

도쿄도 다마시에 있는 한국어 교실 한교실의 팟캐스트 코너예요. 오늘부터 한국 음식의 역사에 대해 보내드릴 예정이었습니다만, 히나마쓰리가 다가오기도 해서 오늘은 한국의 어린이에 관련된 행사에 대해 보내드리겠습니다.

일본의 여자 어린이들의 행사, 히나마쓰리. 일본 고유의 옷을 입은 화려한 히나 인형, 그 앞에는 히시모치, 복숭아 꽃, 히나 아라레 등을 올려 놓고 여자 아이가 잘 성장하기를 기원하는 행사입니다. 오늘의 주제로, 왜 히나마쓰리를 선택했냐면요, 지지난 주에 히나인형을 꺼내 장식했더니, 교실에 오는 학생들 대부분이 “한국에서도 히나마쓰리를 합니까?”라고 묻는 학생이 이외로 많았어요. 한국에서는 히나마쓰리 풍습이 없어요. 또한, 남자 아이의 행사인 고도모노히에 가부토나 고이노보리를 장식하는 풍습도 없습니다.

학생들로부터 히나마쓰리에 대한 질문을 받고는 한국의 어린이 관련 행사에 대해 생각해 보았어요. 한국에는 나이 든 어른들의 행사는 많지만, 어린이들을 위한 행사가 거의 없다는 건 이외였어요. 태어나서 백일 째 하는 백일 잔치, 1살이 된 것을 축하하는 첫 돌 잔치, 그리고 어린이 날. 어린이 날은 일본과 마찬가지로 5월 5일이에요. 일본은 5월 5일이 남자 아이를 위한 행사이지만 한국에서는 남녀구별 없이 모든 어린이가 중심이 됩니다.

일본은 한국에 비해 어린이 행사가 많지요. 히나마쓰리, 고도모노히, 시치고산 등 일년 동안에 치르는 행사가 연이어 있지만, 한국에서는 일생에 한 번하는 백일 잔치, 돌 잔치를 제외하면, 매년 하는 행사는 어린이날뿐이에요.

오늘은 다음 주에 있는 히나마쓰리하고 어린이와 관련된 행사에 대해 보내드렸습니다. 여러분의 소감을 보내주세요. 보내주실 곳은 hangyosil.com 의 팟캐스란을 이용하세요. 핸드폰으로 보내주실 때는 강사/연락처란을 이용하시면 됩니다. 다음에는 전에 예고해 드린 데로 한국 음식의 역사에 대해 보내드리겠습니다. 많이 기대해 주세요. 그럼, 다음 회에 뵙겠습니다. 안녕히 계세요.

------------------------------------------------------------------------------------
주요단어 (太字は動詞/形容詞の語幹)
・히나마쓰리가 다가오기도 해서: ひな祭りがちかづいてることもあり - 다가오(近づく) + ~기도 해서 (~することもあり/あって)
・선택했냐면요: 選択したかと言いますと - 선택하(選択する/選ぶ) + ~(~しました) + ~(느)냐면요 (~するかといいますと、疑問文の間接話法に丁寧な言い方の語尾‘~’が付いている)
・지지난 주: 先々週
라고 묻는: ~と聞く/尋ねる - 라고 묻다 (~と聞く) + ~(現在連体形)
・이외로 많았어요: 意外に(も)多かったです
・이외였어요: 意外でした
・치르는 행사가: 執り行う行事が - 치르(執り行う) + ~(現在連体形)
・연이어 있지만: 続いて/引き続いてあるですが - 연잇(続く、‘’不変則) + ~어 있(~している) + ~지만 (~ですが)
 
Copyright(C) 2009-2016 Hangyosil. All Rights Reserved.