韓教室のポッドキャスト
韓教室のポッドキャスト
#221 今、韓国では 5 -「変わりつつあるソウルの街並み」
Loading
/

(2018/6/9 配信)

안녕하세요.

도쿄 다마시에 있는 한국어 교실 한교실입니다.

오늘은 서울의 거리를 20년 전과 지금을 비교해, 얘기해 보려고 합니다.

20년 전, 제가 서울에 있을 때와 지금의 서울의 거리를 비교하면 많이 달라졌어요.
아마도 서울에 자주 다니시던 분이라면 20년 전의 서울 거리를 아직도 기억하고 계시는 분들도 계시리라고 보는데요. 그 당시의 서울의 거리는 콘크리트 건물과 아스팔트 도로로 둘러싸인 삭막한 도시였어요. 심어져 있는 가로수와 꽃은 아주 적었고 시민이 쉴 공간도 거의 없었어요. 그래서 제가 일본에 처음 왔을 때 도쿄의 거리는 가로수랑 꽃이 참 많다고 느낄 정도 였어요.

하지만 지금의 서울은 많이 달라졌어요. 여러가지 식물을 주재로 한 오브제가 곳곳에 설치되고, 나무들과 꽃들이 심어진 작은 공원이 여기저기에 있는 걸 볼 수 있어요. 또한 자동차로 꽉 차 있던 아파트 단지내 주차장은 꽃과 나무들로 채워져 주민들의 쉼터가 됐어요. 아파트에 따라서는 가볍게 운동도 할 수 있는 도구도 같이 설치 돼 있는 곳도 있어요. 광화문 앞에 세종대왕 동상이 있는 시민공원, 가 봤던 분들도 많으실텐데요, 이전에는 도로만 있었는데 지금은 자동차가 다닐 수 있는 차선 수를 줄이고 그 대신, 분수대와 잔디로 조경을 하면서 시민광장으로 자리를 잡아 가고 있어요. 이렇게 서울의 거리도 점점 자연과 친화되는 분위기로 바뀌어 가고 있답니다.

한교실의 Facebook에 들어 가시면 사진과 팟캐스트 본문 설명을 보실 수 있습니다. 팟캐스트에 대한 감상이나 의견을 기다리고 있겠습니다. 안녕히 계세요


표현설명

1. 서울의 거리를 20년 전과 지금을 비교해: ソウルの街並みを20年前と今を比べて
2. 서울에 자주 다니시던 분이라면: ソウルによく行かれた方なら。「다니다」=「通う」,「行き来する」。「-던」は動作が過去に繰り返されたことを表す語尾
3. 계시리라고 보는데요: いらっしゃるだろうと思いますが。「-(으)리라」は話し手の推測を表す語尾
4. 아스팔트 도로로 둘러싸인 삭막한 도시였어요: アスファルトで舗装された道路で囲まれた索漠とした都市でした。「둘러싸이다」は「둘러싸다(囲む)」の受け身
5. 심어져 있는 가로수와 꽃은: 植えられている街路樹と花は。「심다(植える)+-아/어지다(~される意味の補助動詞)+아/어 있다(~してある・いる、状態を表す補助動詞)」」
6. 시민이 쉴 공간도 거의 없었어요: 市民が休む空間もほとんどありませんでした
7. 참 많다고 느낄 정도 였어요: 本当に多いなと感じるほどでした
8. 여러가지 식물을 주재로 한 오브제가 곳곳에 설치되고: 様々な植物をテーマにしたオブジェが所々に設置され
9. 나무들과 꽃들이 심어진: 木と花が植えられた。「심어지다」の説明は上の5番の説明をご参考ください
10. 자동차로 꽉 차 있던 아파트 단지내 주차장은 꽃과 나무들로 채워져: 車できっしりと詰められていたマンションの団地内の駐車場は花と木で詰められ。 「채우다(詰める、満たす)」は「차다(いっぱいだ、満ちる)」の他動詞。「채워지다」は「채우다+-아/어지다(~受け身の補助動詞)」
11. 주민들의 쉼터가 됐어요: 住民の憩いの場になりました。「터」=「場」
12. 분수대와 잔디로 조경을 하면서 시민광장으로 자리를 잡아 가고 있어요: 噴水と芝生で造景をし、市民の広場として定着しつつあります
13. 점점 자연과 친화되는 분위기로 바뀌어 가고 있답니다: だんだん自然と親和する雰囲気に変わりつつありますよ

PAGE TOP