
(2013/9/29 配信)
다양해진 한국의 쌀소비 패턴
안녕하세요.
도쿄 다마시에 있는 한국어 교실 한교실이에요.
올해 3월16일자 팟캐스트에 한국의 쌀소비가 감소하고 있다고 소개한 적이 있는데요, 쌀 전체 소비는 감소하고 있지만 떡이나 컵밥, 그리고 죽에 쓰이는 쌀의 소비는 증가하고 있다고 해요.그래서 오늘은 새로운 한국의 쌀 소비 패턴에는 어떤 게 있는지 얘기해 볼까 합니다.
제일 먼저, 거리 여기저기에서 볼 수 있는 ‘죽집’. 10년 전만 해도 죽은 집에서 해 먹는 거라고 생각하는 사람이 많아, 죽집의 수는 그렇게 많지 않았어요. 죽집이 인기를 누리게 된 이유는 웰빙 붐과 함께 ‘몸에 좋은 음식’을 좋아하는 한국인에게 맞았기 때문이에요.
그리고 최근에는 떡집도 많이 생겼는데요, 아침 식사로 빵 대신에 떡을 찾는 사람들이 많아 졌기 때문이에요. 전에 비해 떡의 모양도, 맛도 좋아지고 다양해져, 찾는 사람이 많아졌다고 하네요. 그러고 보니 올 여름에 한국에 갔을 때 카르보나라 떡볶이를 먹은 적이 있었어요. 카르보나라 소스에 파스타 대신에 떡볶이 떡을 넣은 건데요, 맛은 괜찮았어요.
또 한가지는 ‘컵밥’의 종류가 많아졌다는 건데요, 컵밥은 글자 그대로 큰 컵에 밥과 반찬을 담아 함께 먹거나 비벼서 먹는 거였지만, 요즘은 컵밥이 상품화 되면서 종류도 많아져, 국밥 종류까지도 나오게 됐어요. 전자 레인지에 돌려서 먹는 컵밥, 시간에 쫓기는 현대인에게는 한 끼 식사를 간단하게 해결해 주는 편리한 식품이 될 것 같네요.
팟캐스트에 대한 여러분의 의견이나 감상을 보내주세요. 보내주실 곳은 한교실의 홈페이지hangyosil.com이나 twitter, facebook을 이용하세요. 안녕히 계세요.
표현설명
1. 10년 전만 해도 죽은 집에서 해 먹는 거라고 생각하는 사람이 많아: 10年(ほど)前でもおかゆは家で作って食べるものだと思っている人が多かったため。 「사람이 많아」は「사람이 많아서」
2. 인기를 누리게 된 이유는: 人気がある理由は。「인기를 누리다」は「人気がある」、「人気を集める」
3. ‘몸에 좋은 음식’을 좋아하는 한국인에게 맞았기 때문이에요. : 「体に良いお料理」が好きな韓国人に合ったからです。 「~기 때문에」は「~だから」
4. 떡집도 많이 생겼는데요: お餅屋さんもたくさんできましたが。「생기다」は「できる」、「手に入れる」、「起きる」。 例)친구가 생기다(友達ができる)。 돈이 생기다(お金が入る)。사고가 생기다(事故が起きる)
5. 떡을 찾는 사람들이 많아 졌기 때문이에요.: お餅を求める人が多くなったからです。「찾다」は「探す」以外にも「求める」。「(お金を)おろす」の意味もある
6. 올 여름에 한국에 갔을 때: 今年の夏に韓国へ行った時。 行ったことは過去なので「갔다」になり、+「~을 때」を付ける
7. 또 한가지는: もう一つは。 「~가지」は「種類・方法の数」の意味。
8. ‘컵밥’의 종류가 많아졌다는 건데요: 「カップパップ」の種類が多くなってきたことですが。
9. 큰 컵에 밥과 반찬을 담아 함께 먹거나 비벼서 먹는 거였지만: 大きいカップにご飯とおかずを入れ、一緒に食べるか混ぜて食べるものだったですが。「~거 였지만」は「~もの(こと)だったですが」
10. 시간에 쫓기는 현대인에게는: 時間におわれている現代人には。「시간에 쫓기다」は「時間に追われる」、「慌ただしい」
11. 한 끼 식사를: 1回食事を。食事の回数の単位名詞は「~끼」
12. 될 것 같네요.: なりそうですね。「~(으)ㄹ 것 같다(未来の推測)+~네요(~ですね)」