韓教室のポッドキャスト
韓教室のポッドキャスト
#266 コロナウィルス 4 - 韓国の様々なアプリ 2
Loading
/

(2020/5/30 配信)

안녕하세요.
도쿄 다마시에 있는 한국어 교실 한교실입니다.

한동안 내려져 있던 긴급사태선언이 며칠 전에 전국적으로 해제됐는데요, 사회활동이 다시 시작되면서 코로나바이러스 감염자가 갑자기 늘어나지 않을까 걱정이 되네요. 한국에서는 고 3생을 우선 학교에 등교시키고 있는데요, 학생 중에 코로나 확진자가 나오면서 학교 전체가 쉬는 일도 여기저기서 발생하고 있다고 해요.

지난회는 마스크앱에 대해서 보내드렸는데요, 오늘은 현재의 상황을 알려 주는 어플리케이션이에요. 지도에 확진자가 어디서 몇 명이 발생됐는지 표시돼 있어 한눈에 알 수 있는 앱이지요. 지도에 있는 표시를 클릭하면 확진 날짜와 감염 장소가 자세하게 나와요. 예를 들면‘2명 5월 29일 ○○역’,‘1명 5월 30일 △△고등학교’ 처럼요. 이런 앱은 정부가 만드는 게 아니고 회사나 개인이 만들어요. 어느 앱에는 이용자가 확진자가 방문했던 지점 100m이내에 접근할 때는 자동으로 경고해 주는 알림서비스 기능을 가진 앱도 있어요.

또한 정부도 카카오톡을 통해 현황을 실시간으로 알려주기도 하고 AI를 이용한 채팅형식의 질의응답 서비스도 제공하고 있어요. 또한‘재난문자災難メッセージ’라는 시스템이 있어 휴대폰을 통해 그 지역에 있는 모든 사람들에게 해당 지역에서 발생된 최신의 코로나 감염 정보를 제공하고 있어요. 마치 일본의‘緊急地震速報’시스템과 비슷한데요, 코로나바이러스를 재난으로 보는 게 특이하지요. 일본의 ‘特別定額給付金’ 과 같은 제도인‘긴급재난지원금’에도‘재난’이 들어가 있는데요, 다음 회에는 이‘긴급재난지원금’에 대해 보내드리겠습니다.

페이스북 페이지에서 오늘의 팟캐스트 내용을 일본어로 보실 수 있습니다. 안녕히 계세요.


표현설명
1. 한동안 내려져 있던: しばらくの間、出されていた。「한동안」=「しばらくの間」。「내려지다(出される、내리다の受け身) + -아/어 있다(~している・ある) + -던(~していた、過去持続)」
2. 다시 시작되면서 코로나바이러스 감염자가 갑자기 늘어나지 않을까 걱정이 되네요: 再開される中、コロナウィルス感染者が急に増えるのではないか心配ですね。「시작되다(始まる) + -(으)면서(~しつつある中)」。「늘어나다」=「増える」、「伸びる」
3. 학생 중에 코로나 확진자가 나오면서 학교 전체가 쉬는 일도: 生徒中にコロナ確診者が出て、学校全体が休むことも。「나오다(出てくる) + -(으)면서(~しつつある中)」 「확진자(確診者)」=「感染が確定された人」、発音は[확찐자]
4. 현재의 상황을 알려 주는 어플리케이션이에요: 現在の状況を知らせてくれるアプリです。「앱」=「어플리케이션」=「어플」=「アプリ」
5. 지도에 확진자가 어디서 몇 명이 발생됐는지 표시돼 있어: 地図に確診者がどこで何名が発生したのか(を)表示されていて
6. 한눈에 알 수 있는 앱이지요: 一目でわかるアプリですよ。「한눈에 알다」=「一目でわかる」
7. 어느 앱에는 이용자가 확진자가 방문했던 지점 100m이내에 접근할 때는 자동으로 경고해 주는 알림서비스 기능을 가진 앱도 있어요: あるアプリでは利用者が確診者が訪問した地点100m以内に接近する時は自動的に警告してくれるお知らせサービスの機能を持っているアプリもあります。 「알림」は「알리다(知らせる)」の名詞
8. 정부도 카카오톡을 통해 현황을 실시간으로 알려주기도 하고: 政府もカカオトークを通じて現状をリアルタイムで知らせてくれたり。「실시간」=「リアルタイム」
9. 채팅형식의 질의응답 서비스도 제공하고 있어요: チャット形式の質疑応答サービスも提供しています。「질의응답」=「質疑応答」、発音は[지리응답]
10. 해당 지역에서 발생된 최신의 코로나 감염 정보를: 該当地域で発生した最新のコロナ感染情報を

PAGE TOP