韓教室のポッドキャスト
韓教室のポッドキャスト
#275 韓ドラ 4 - 甘い
Loading
/

(2020/10/17 配信)

안녕하세요.
도쿄 다마시에 있는 한국어 교실 한교실입니다.

한국 드라마를 보면 같은 글자가 연이어 반복돼서 나오는 말이 많은데요, 그 중에서도 오늘 보내 드리는‘달달하다’는 한국 드라마를 좋아하시는 분이라면 한번쯤은 들어 본 적이 있으실 거예요.

‘달달하다’는 ‘달다甘い’와 관계가 있어요.‘달다’에‘달’을 2개 중복시켜 ‘달달하다’가 된 말이에요. 그래서 의미도‘달다’는 단순히‘맛이 달다’는 뜻이지만‘달달하다’는‘달다’에 비해 단맛이 강하다는 느낌이 나지요. 그래서 그런지 스트레스 때문에 단 것이 먹고 싶을 때 ‘뭐 달달한 거 없어요?’라고 많이 물어요. 그리고 드라마‘사랑의 불시착’에서는 자살을 생각하고 있는 우울해 보이는 여주인공이“단 거, 단 거, 달달구리한 거”라고 말하면서 초콜릿 가게 안으로 들어오는 장면이 있어요. 이 ‘달달구리하다’도 ‘달달하다’와 같은 의미예요.

‘달달하다’는 음식의‘단맛이 강하다’라는 뜻 이외에도‘잔재미가 있는 즐거운 분위기’라는 뜻도 있어요. 예를 들면‘김 비서가 왜 그럴까?キム秘書はいったいなぜ?’, ‘오 마이 비너스’처럼 러브 로맨스가 강한 드라마를‘달달한 드라마’라고 해요.‘달달한 음악’도 있는데요, 연인과 함께 들으면 좋은 로맨스 음악이나 가사 내용이 연애에 관련된 음악이에요. 예를 들면‘재즈’음악 같은 거요.

‘달달’이 의태어/의성어로 쓰일 때도 있는데요,‘추워서 달달 떨다寒くてブルブル震える’, ‘모터가 달달거리다モータがカタカタ音を立てる’처럼요.

페이스북 페이지에서 오늘의 팟캐스트 내용을 일본어로 보실 수 있습니다. 안녕히 계세요.


표현설명
1. 같은 글자가 연이어 반복돼서 나오는 말이 많은데요: 同じ文字が続いて繰り返され出てくる言葉が多いですが。「연잇다」=「~が続く」、ㅅ変則、形容詞
2. 한번쯤은 들어 본 적이 있으실 거예요: 一度ぐらいはお聞きになったことがあるはずです
3.‘달달하다’는‘달다’에 비해 단맛이 강하다는 느낌이 나지요: 「달달하다」は「달다甘い」に比べ、甘さが強いという感じですよ
4. 스트레스 때문에 단 것이 먹고 싶을 때 ‘뭐 달달한 거 없어요?’라고 많이 물어요: ストレスで甘いものが食べたい時、「何か甘い物はありませんか?」とよく聞きます
5. 자살을 생각하고 있는 우울해 보이는 여주인공이: 自殺を考えている憂鬱に見える女主人公が。「자살」=「自殺」
6.“단 거, 단 거, 달달구리한 거”: “甘いもの、甘いもの, 甘~いもの”
7. 초콜릿 가게 안으로 들어오는 장면이 있어요: 「チョコレートの店の中に入ってくる場面があります
8.‘잔재미가 있는 즐거운 분위기’라는 뜻도 있어요: 「スウィートで楽しい雰囲気」という意味もあります。「잔(細)재미(おもしろみ)」は「色々なこまごましたおもしろみ」
9. 러브 로맨스가 강한: ラブロマンスが強い
10. 연인과 함께 들으면 좋은 로맨스 음악이나 가사 내용이 연애에 관련된 음악이에요: 恋人と一緒に聞くと(聞くには)よいロマンス音楽や歌詞の内容が恋愛にかかわる音楽です 「연인」=「恋人」。「연애」=「恋愛」。韓国語で「恋人」にあたる単語は「연인」以外にも「애인(愛人)」があるが、日本語の「愛人」の意味ではない
11. 의태어/의성어로 쓰일 때도 있는데요: 擬態語/擬声語として使われる時もありますが「의태어」=「擬態語」、「의성어」=「擬声語」

PAGE TOP