韓教室のポッドキャスト
韓教室のポッドキャスト
#255 記憶の中の日本文化 3 - アニメ 3
Loading
/

(2019/12/14 配信)

안녕하세요.
도쿄 다마시에 있는 한국어 교실 한교실입니다.

지난회에는 남자애들이 좋아할 만한 만화영화에 대해서 얘기했는데요, 오늘은 여자애들이 좋아할 만한 순정 만화영화와 만화에 대한 얘기입니다.

제일 먼저‘캔디(キャンディキャンディ)’인데요, 캔디의 주제곡은 아직도 부를 수 있을 정도로 많이 봤던 만화영화예요. 고아인 캔디가 여러가지 어려움 속에서도 용기를 잃지 않고 극복해 나가는 얘기인데요, 캔디를 도와주는‘안소니’, ‘테리우스’, 캔디를 괴롭히는‘이라이저’ 등의 등장인물 이름이 아직도 기억나네요. 제가 초등학교 때 처음 방송됐던 캔디는 80년도에‘들장미 소녀 캔디(野バラの少女キャンディ)’ 라는 제목으로 다시 방송이 됐어요. 그리고 만화책으로도 나와서 친구들이랑 돌려봤던 게 생각이 나요. 그 만화책에 나오는‘안소니’,‘테리우스’를 좋아하는 친구들도 꽤 있었어요.

만화책하니까 생각이 나는데요,‘캔디’처럼 인기가 있었던 만화가 있었어요. ‘베르사이유의 장미(ベルサイユのばら)’인데요,‘베르사이유의 장미’는 제가 중학교 때 친구들이랑 돌려 봤던 아주 인기가 많았던 만화예요. 주인공인 ‘오스칼’그리고 ‘안드레’, 프랑스 혁명을 배경으로 한 이야기는 정말로 흥미진진해서 몇 번이고 반복해서 읽었지요. 만화책에 그려진 의상이나 헤어스타일도 너무 멋있었구요. ‘베르사이유의 장미’만화 덕분에 루이 16세와 프랑스 혁명에 대해서도 자세하게 알게 됐어요.‘베르사이유의 장미’가 일본 작품이라는 걸 안 건 약 7년 전, 여자애인 우리집 작은애에게 이 만화책을 사 줄 때 처음 알았어요.

이번 회가 올해 마지막회네요. 좋은 한 해 맞이하시고요, 내년에 뵙겠습니다.
페이스북 페이지에서 팟캐스트 내용을 일본어로 보실 수 있습니다. 안녕히 계세요.


표현설명
1. 여자애들이 좋아할 만한 순정 만화영화와 만화에 대한 얘기입니다: 女の子達が好きそうな純情アニメと漫画についての話です。 「-(으)ㄹ 만한」=「~しそうな」、「~に値する」
2. 고아인 캔디가 여러가지 어려움 속에서도 용기를 잃지 않고 극복해 나가는 얘기인데요: 孤児であるキャンディが様々な困難の中でも勇気を失わずに 克服していく話ですが。「어려움」は「어렵다(難しい)」の名詞、 「용기를 잃다」=「勇気を失う(なくす)」
3. 캔디를 괴롭히는‘이라이저’: キャンディをいじめる「イライザ」。「괴롭히다」= 「いじめる」
4. 만화책으로도 나와서 친구들이랑 돌려봤던 게 생각이 나요: 漫画(本)にもなって友達と回して読んだのを思い出しますが。 「돌려보다」=「回して読む(見る)」、「생각이 나다」=「思い浮かぶ」、「思い出す」
5. 꽤 있었어요: かなりいました。「꽤」=「かなり」
6. 만화책하니까 생각이 나는데요: 漫画と言ったら思い浮かぶのがありますが
7. 프랑스 혁명을 배경으로 한 이야기는 정말로 흥미진진해서 몇 번이고 반복해서 읽었지요: フランス革命を背景にした ストーリは本当に面白くて何回も繰り返して読みましたよ。「흥미진진」=「興味津々」
8. 그려진 의상이나 헤어스타일도 너무 멋있었구요: 描かれた衣装やヘアスタイルもとても素敵だったし
9. 일본 작품이라는 걸 안 건 약 7년 전, 여자애인 우리집 작은애에게: 日本の作品であることを知ったのは約7年前、 女の子であるうちの下の子に。「작은애」=「下の子」「큰애」=「一番上の子(長男・長女)」
10. 좋은 한 해 맞이하시고요: 良いお年をお迎えください。「한(1つ)  해(年)」

PAGE TOP