韓教室のポッドキャスト
韓教室のポッドキャスト
#68 韓国のラーメン市場
Loading
/

(2011/12/23 配信)

한국의 라면 삼파

안녕하세요?
도쿄 다마시에 있는 한국어 교실 한교실이에요.
여러분은 ‘한국의 라면’ 하면 뭘 떠올리세요? 대부분의 사람들은 아마도’신라면’이라고 답하실 거예요. 그렇지만 25년 동안’라면왕’으로 신라면이 자리를 지켜왔던 한국의 라면 시장에 큰 변화가 일어났습니다.

올 해 처음으로 선 보인 ‘신라면 블랙’이 생산이 중지되고 새로운 라면인’꼬꼬면’, ‘나가사끼 짬뽕’이 인기를 모으고 있어요. 이 두 라면 모두 슈퍼에서는 매진 돼 살 수 없을 정도로 인기라고 하는데요, ‘꼬꼬면’은 이름 그대로’꼬꼬댁, 꼬꼬’ 즉, 닭의 육수를 사용해서 만들어, 스프가 하얀색이지만 매워요. 맵고 빨간색이었던 종래의 라면 스프와는 달리, 꼬꼬면은 청양 고추를 사용해 흰색이면서도 매운 맛을 그대로 살린 게 특징이에요. 나가사끼 짬뽕은 일본의 나가사끼 짬뽕을 모델로 한 것으로 꼬꼬면 보다 재구매율이 높아 판매량이 신라면에 이어 2위래요. 이 나가사끼 짬뽕의 제조회사 ‘삼양’은 원래, 한국의 인스턴트 라면을 가장 먼저 제조했던 회사였지만 ‘농심’이 매운 라면을 판매하기 시작하면서 ] 삼양을 재치고 30년간 1위를 차지했어요.

재 도전 상품인 나가사끼짬뽕, 새로운 라면 꼬꼬면, 그리고 신라면, 이렇게 3개의 라면이 삼파전을 펼치는 한국의 라면 시장, 과연 어떻게 될지 궁금하네요.

팟캐스트의 원고와 문법 설명은 한교실의 홈페이지hangyosil.com에 나와있습니다. 그리고 여러분의 의견도 보내주세요. 다음 회는 신년 1월 13일에 보내드리겠습니다. 새해 복 많이 받으세요.


표현설명

1. 삼파전: 三つ巴

2. 떠올리세요?: 思い浮かべますか?
‘떠올리다’は’떠오르다(思い浮かぶ) ‘の使役 + ~세요?(尊敬語の語尾)

3. 답하실 거예요: 答えることでしょう
답하다(答える)+시(尊敬語の語尾)+~ㄹ/을 거예요 (~するでしょう)

4. 매진 돼 살 수 없을 정도로: 品切れて買うことができないほど
매진되다 (品切れる) + ~(으)ㄹ 수 없다 (~することができない) + ~을/ㄹ정도로(~するほど)

5. 청양 고추: 青陽唐辛子
忠清南道(韓国の中部)の青陽で栽培されている唐辛子、唐辛子の色は青いですが、辛い。

6. 에 이어: ~に次いで

7. 재구매율: 再購買率

8. (삼양)을 재치고 30년간 1위를 차지했어요: ~を抜いて30年間第1位だったです。
‘~을 재치고’は「~を抜いて」

PAGE TOP