韓教室のポッドキャスト
韓教室のポッドキャスト
#87 Well-being 餠
Loading
/

(2012/10/13 配信)

웰빙

안녕하세요?
도쿄 다마시에 있는 한국어 교실 한교실이에요. 9월 30일은 한국에서는 추석, 일본에서는 십오야였어요. 추석하면 ‘송편’이 생각이 나는데요, 오늘은 한국의 웰빙 떡에 대해 보내드리겠습니다.

한국의 떡하면 송편, 설기떡, 호박떡 등 여러가지가 있지만요, 요즘 한국에서는 떡을 현대인의 입맞에 맞게 변형시킨 떡이 많아졌어요. 프랑스 과자인 마카롱처럼 생긴 떡, 쌀로 만든‘쌀 초코파이’,‘떡 파이’, 쌀로 만든 샌드위치용 떡도 있어요. 서양의 빵이나 케이크처럼 밀가루와 버터를 사용하지 않고 쌀가루를 사용해 쪄내요. 색 또한 당근처럼 천연 재료를 사용해 색을 내기도 하고 모양이 많이 예뻐지고 디자인도 다양해졌어요.

한국의 떡 중에 제가 한국에 가면 꼭 사 먹는 것이 있는데요, 바로 ‘찹쌀 도넛’이에요. 찹쌀로 둥글게 만든 떡을 기름에 튀겨낸 거예요. 도넛 안에는 팥이 들어있기도 하는데요, 예전에는 우리 애들이 찹쌀 도넛의 맛을 몰랐는지 먹었었는데, 지금은 한국에 갔다올 때는 꼭 사오라고 부탁하는 떡이에요.

요전에 인천공항에서 발견한 게 있었는데요, 예쁜 떡을 1인분씩 포장해서 파는 가게예요. 추석도 가까워지고 해서 떡을 종류별로 다 사와서 우리 애들한테 보여줬더니 그 자리에서 다 먹어버려 저는 입도 대지 못했어요. 맛도 좋고 디자인도 예뻐진 떡을 안심하게 먹을 수 있다면 이런게 웰빙이 아닐까요?

팟캐스트에 대한 여러분의 의견이나 감상을 보내주세요. 보내주실 곳은 한교실의 홈페이지hangyosil.com이나 twitter, facebook을 이용하세요.


표현설명

1. 웰빙: 「웰빙(well-being)」は体の健康と精神的な幸せを表す言葉。韓国では最近よく耳にする言葉。健康にいい食べ物だけではなく、五感を通じて自己満足ができ、幸せになり、それが生活や仕事のエネルギーにつながることを意味することば
2. 떡하면: トッと言ったら
3. 설기떡: 米の粉をお湯で練らずにそのまま蒸したトッ。何の色も入れずに白いまま蒸したのが「백설기」, 違う色を重ねて蒸したのが「무지개떡(にじトッ)」
4. 입맞에 맞게한: 口に合わせて
5. 색을 내기도 하고: 色を出したり/色を付けたり
6. 예뻐지고: きれいになり/かわいくなり
7. 둥글게 만든 떡을 기름에 튀겨낸 거예요: 丸く作ったトッを油で揚げたものです
8. 몰랐는지 먹었었는데: よくわからなかったのか食べなかったですが 「먹었었다」の「-었었」は過去のことと現在のことが異なる時に使われる。過去:食べなかった→現在:よく食べるようになった
9. 보여줬더니: 見せてあげたら。보이다(보다の使役)+어 주다(~してあげる)+었더니(~したら)

PAGE TOP