韓教室のポッドキャスト
韓教室のポッドキャスト
#200 200回記念。旬の料理と食材料 - 新しいトマトとキュウリ
Loading
/

(2017/7/22 配信)

200 기념 특집

안녕하세요.
도쿄 다마시에 있는 한국어 교실 한교실입니다

한교실의 팟캐스트가 200회를 맞이하게 됐는데요, 청취자분들께 감사의 마음을 전하기 위해 조그만 선물을 마련했습니다. 자세한 내용은 팟캐스트 마지막 부분을 참고로 하세요.

지난주 한국에 갔다왔는데요, 한국의 마트에서 처음 보는 고추와 토마토가 있었어요. 마침 팟캐스트 주제가 식재료여서 오늘의 테마로 골라 봤는데요.
토마토하면 보통 빨간색의 토마토를 떠올리게 되는데요, 한국에서는 검은색의 흑토마토와 대추토마토가 있었어요. 흑토마토는 빨간색과 검은색이 섞인 검붉은색이었고, 대추토마토는 모양이 대추처럼 생겨서 일본의 ‘アイコ’ 토마토와 모양이 비슷했어요.

그리고 고추도 오이고추, 과일고추가 있었어요. 맵지 않으면서 씹을 아삭아삭하고 맛이 나서 일본의 ‘万願寺唐辛子’ 비슷한 같아요. 오이고추는’万願寺唐辛子’ 와 크기가 비슷해요. 하지만 과일고추는 오이고추보다는 짧고 통통하면서 육질이 두껍고 단단해 보였어요.

한교실에서는 팟캐스트 200회 기념으로 선착순 5분에게 선물을 보내드리겠습니다. 응모 방법은, PC인 경우, 한교실의 홈페이지에서 문의하기(お問い合わせ)를 클릭한 다음에 「(여기를 클릭)ここをクリック」를 클릭해서 메일주소를 입력하시면 됩니다. 스마트폰인 경우는, 홈페이지에서 문의하기(お問い合わせ)에 들어가서 메일 주소를 입력하시면 됩니다. 문의하기 코너에 ‘종류(種類)’ 선택이 있지만 아무거나 선택하셔도 괜찮습니다. 여러분의 많은 응모 기다리고 있겠습니다. 앞으로도 보다 유익한 내용으로 여러분을 찾아 뵈려고 합니다. 많은 애청 바랍니다. 안녕히 계세요.


표현설명

1. 200회를 맞이하게 됐는데요: 200回を迎えることになりましたが。 「맞이하다(迎える) +-게 되다(~することになる)」
2. 조그만 선물을 마련했습니다: ささやかなプレゼントを用意しました。「마련하다」=「用意する」、「準備する」 
3. 검은색의 흑토마토와 대추토마토가 있었어요: 黒色の黒トマトとナツメトマトがありました
  4. 빨간색과 검은색이 섞인 검붉은색이었고: 赤色と黒色が混じった黒ずんだ赤色で
5. 모양이 대추처럼 생겨서: 形がナツメのような形で。「-처럼 생기다」=「~のような形だ」
6. 오이고추, 과일고추가 있었어요: きゅうり唐辛子、果物唐辛子がありました
7. 씹을 아삭아삭하고 맛이 나서: 噛むとき、シャキシャキして甘い味があるので。「아삭아삭하다」=「シャキシャキする」。 「단 맛이 나다」=「甘い味がする」
8. ‘万願寺唐辛子’ 비슷한 같아요: 「万願寺唐辛子」と似ているように見えます。 「-와/과 비슷하다(~と似ている)+-ㄴ 것 같다(~のように見える)」。 私はこの唐辛子は食べたことがなく、見て感じたことを書いた。このように -으/ㄴ/ㄹ 것 같아요は自分の経験ではなく、外見、様子などから見て自分の推測で話す時に使われる
9. 오이고추보다는 짧고 통통하면서 육질이 두껍고 단단해 보였어요: きゅうり唐辛子よりは(長さが)短く、ふっくらとしていて、果肉がより厚く、しっかりしているように見えました。 「단단하다」=「硬い」、「しっかりしている」。「形容詞+-아/어 보이다」=「~に見える/~ように見える」
10. 메일주소를 입력하시면 됩니다: メールアドレスを入力すればいいです。「-(으)시면 되다」=「~していただければよいです/大丈夫です」
11. 많은 애청 바랍니다: たくさんの愛聴お願い致します

PAGE TOP