韓教室のポッドキャスト
韓教室のポッドキャスト
#321 유의어類義語3 -「下 밑・아래」
Loading
/

안녕하세요.

도쿄 다마시에 있는 한국어 교실 한교실입니다.

 ‘앞’, ‘뒤’, ‘옆’ 등 위치를 가르칠 때 ’아래’와 ‘밑’이 어떻게 다른지에 대해 자주 질문을 받는데요, ‘아래’, ‘밑’은 비슷하게 쓰일 때도 있지만 다르게 쓰일 때도 있어요. 오늘은 ‘아래’, ‘밑’의 같은 점과 다른 점에 대해 살펴보도록 하겠습니다.

먼저, 이 두 단어 모두 수직적으로 낮은 위치를 의미하고 있어요. ‘책상 아래/책상 밑’, 그리고 아파트처럼 층이 수직으로 나누어져 있는 곳에서 ‘아랫집(아래층)에 사는 사람’, ‘밑의 집에 사는 사람’ 처럼 자기집보다 낮은 층을 말할 때 아래’, ‘을 사용하지요. 그리고   자기보다 나이가 어린 사람을 나이가 밑이다/아래다年下라고 하거나, 지위가 낮은 사람을 아랫사람이라고 하기도 해요. 나이나 지위를 수직적으로 보고 높고 낮다는 것을 아래’, ‘으로 표현하는 거지요. ‘아래’, ‘밑’이 수직적으로 낮은 위치를 나타내는 말이니까 반대말은 가 되겠지요. 위의 예들을 ‘위’로 바꾸어 보면 ‘책상 위’, ‘위층에 사는 사람’, 윗사람’이 됩니다.

이렇게 ‘밑’과 ‘아래’는 같은 점도 있지만 다른 점도 있어요.아래는 수평적으로 낮은 곳을 말할 때도 쓰입니다. 예를 들면 물이 강의 상류上流에서 하류下流로 흘러 가는 것을 생각해 보세요. 강물은 수직적으로 흘러 가지 않고 수평적으로 높은 곳에서 점점 낮은 곳으로 물이 흘러 가지요. 이럴 때 ‘물이 강 아래로 흘러 간다’라고 해요. ‘강 밑으로 흘러 간다’라고는 하지 않아요. 하지만물이 맑아서 강 밑이 다 보인다라고 할 때가 있는데요, 이때는 ‘강 밑’을 ‘강 아래’라고 하지 않아요. 왜냐하면 바닥底을 의미할 때는 아래가 아니라 을 사용해야 하기 때문이에요. 또 하나의 예로 일본어의 ‘ざるに水’의 의미인 ‘밑 빠진 독에 물 붓기底抜けのカメに水を注ぐ’라는 속담을 봐도 ‘바닥’을 ‘밑’으로 표현하고 있는 걸 알 수 있지요.

팟캐스트에 대한 의견이나 감상이 있으시면 SNS나 홈페이지를 통해 보내 주시면 감사하겠습니다. 안녕히 계세요.

표현설명

이 두 단어 모두 수직적으로 낮은 위치를 의미하고 있어요   この2つの単語は共に「垂直に低い位置」を意味しています 

자기집보다 낮은 층을 말할 때 아래’, ‘을 사용하지요   自分の家(がある階)より低い階を言う時、「아래」,「밑」を使いますよ

자기보다 나이가 어린 사람을 나이가 밑이다/아래다年下라고 하거나   自分より年齢が低い(年下)の人を「나이가 밑이다/나이가 아래다年が下だ」と言ったり

지위가 낮은 사람을 ‘아랫사람’이라고 하기도 해요  地位が低い人を「아랫사람」と言ったりします。「아랫사람」の代わりに「밑의 사람」という時もある

나이나 지위를 수직적으로 보고 높고 낮다는 것을 아래’, ‘으로 표현하는 거지요    年齢や地位を垂直に見て高い、低いのを「아래」、「밑」で表現しているんです。

반대말은 가 되겠지요  反対語は「위上」になるでしょう

아래는 수평적으로 낮은 곳을 말할 때도 쓰입니다  「아래」は水平的に低い所を指す時も用いられます。

강물은 수직적으로 흘러 가지 않고 수평적으로 높은 곳에서 점점 낮은 곳으로 물이 흘러 지요    川の水は垂直に流れていくのではなく、水平的に高い所からだんだん低い所へと水が流れていきますね

물이 맑아서 밑이 보인다라고 때가 있는데요 「水が澄んでいて川のそこがはっきりと見える」という時がありますが。「맑다」=「澄んでいる」、「晴れる」、「清い」

왜냐하면 바닥底을 의미할 때는 아래가 아니라 을 사용해야 하기 때문이에요 なぜなら、「底」を意味する時は「아래」ではなく「밑」を使うべきだからです

PAGE TOP