韓教室のポッドキャスト
韓教室のポッドキャスト
#344 チョコパイ초코파이2024
Loading
00:00 / 3:59

안녕하세요.
도쿄 다마시 한국어 교실 한교실입니다.

한국의 ‘오리온 초코파이’가 판매를 시작한 지 올해50년이 되는 해여서 오늘의 주제로 골라 봤습니다.
한교실의 팟캐스트 제146회(2015년 3월 21일자) ‘초코파이情’에서 초코파이가 어떻게 해서 탄생 됐는지에 대해 말한 적이 있는데요. 오늘은 그 후에 ‘오리온 초코파이’에 어떤 변화가 있었는지에 대해 말해 보겠습니다.

한국에서 초코파이’를 처음 만든 회사는 ‘오리온’.
1974년에 미국 출장을 간 직원이 현지에서 팔고 있던 ‘Moon Pie’에서 힌트를 얻었다고 해요.
저도 ‘Moon Pie’를 먹어 본 적이 있는데요, 형태는 비슷했지만, 다음과 같은 부분이 달랐어요. 케이크 부분이 촉촉하지 않고 크래커에 가까웠어요. 그리고 가운데 하얀 부분의 쫀득한 감이 덜했어요.
그래서 초코파이 개발자가 파삭파삭한 크래커를 지금의 촉촉한 케이크로 바꾸는 데는 오랜 시간이 걸렸다고 하네요.

‘국민 간식 国民の間食’으로 한국에서 끊임없이 사랑을 받고 있던 초코파이는 북한에서도 인기를 모으게 됩니다.
한국과 북한이 합작으로 만들었던 ‘개성 공업단지’. 이 단지 안에서 공장 사람들에게 간식으로 배부됐던 초코파이가 북한 암시장에서 비싼 가격으로 팔리기도 했대요.
그리고 초코파이는 오랫동안 군대에서 군인들의 간식으로도 자리를 잡아 왔구요.

 50년을 거치면서 초코파이는 여러가지 종류의 제품을 만들어 냈습니다.
바나나가 들어간 바나나맛초코파이, 말차가 들어간 말차라떼초코파이, 딸기가 들어간 딸기초코파이, 오렌지 잼과 초코칩이 들어간 초코칩초코파이, 찹쌀이 들어간 찰초코파이.
이외에도 판매 기간 한정품 등을 포함하면 다양한 초코파이가 나왔다가 사라졌죠.
이 중에 아직까지 남은 건 오리지날 초코파이와 바나나초코파이, 찰초코파이 이 3가지예요.

50년의 노하우로 앞으로 어떤 새로운 초코파이를 만들어 낼지 기대되네요.

한교실의 팟캐스트에 대한 시청자 여러분들의 감상이나 의견을 보내주시면 고맙겠습니다. 안녕히 계세요.

표현설명

초코파이가 어떻게 해서 탄생 됐는지에 대해  チョコパイがどうやって誕生したのかについて

미국 출장을 간 직원이 현지에서 팔고 있던 ‘Moon Pie’에서  アメリカへ出張に行った職員(社員)が現地で売っていた「Moon Pie」から。韓国では「직원職員」は「スタッフ」、「社員」。「팔고 있던」=「売っていた」

케이크 부분이 촉촉하지 않고 크래커에 가까웠어요  ケーキの部分がしっとりではなく、クラッカーに近かったです。「촉촉하다」=「しっとりする」反対語は「파삭파삭하다」下の5番をご参考

가운데 하얀 부분의 쫀득한 감이 덜했어요 真ん中の白い部分のもっちり感が(チョコパイに比べ)足りませんでした。「쫀득하다」=「もっちり」、「덜하다」=「足りない」

초코파이 개발자가 파삭파삭한 크래커를 지금의 촉촉한 케이크로 바꾸는 데는 오랜 시간이 걸렸다고 하네요  チョコパイの開発者がパサパサしたクラッカーを現在のしっとりとしたケーキに変えるには時間が長くかかったようですね。「파삭파삭하다」=「パサパサする」

끊임없이 사랑을 받고 있던  ずっと愛されていた。「끊임없이」=「絶えず」「ずっと」、「사랑을 받다」=「愛される」

북한에서도 인기를 모으게 됩니다  北朝鮮でも人気を集めるようになります。韓国では「北朝鮮」を「북北한韓」と言う

한국과 북한이 합작으로 만들었던 개성 공업단지  韓国と北朝鮮が共同で建てた「開成工業団地」。2004年から2016年まで北朝鮮の韓国との境界線近くに建てられた工業団地

간식으로 배부됐던 초코파이가 북한 암시장에서 비싼 가격으로 팔리기도 했대요 間食として配布されたチョコパイが北朝鮮の闇市場で高値で売られたりもしたそうです。「팔리다売られる」は「팔다売る」の自動詞。

군인들의 간식으로도 자리를 잡아 왔구요  軍人たちの間食としても根強い人気ですし。「자리를 잡다根付く+ 아 오다してくる+ -구요ますし/ですし  」

말차가 들어간 말차라떼초코파이  抹茶が入った抹茶ラテチョコパイ。「抹茶」=「말차」

판매 기간 한정품 등을 포함하면 다양한 초코파이가 나왔다가 사라졌죠  販売期間限定品などを含めると多様なチョコパイが出てきては消えましたね

기대되네요  楽しみです。何か新しいことが起きるのを楽しみにしている時は「기대하다/기대되다」

PAGE TOP