韓教室のポッドキャスト
韓教室のポッドキャスト
#352 久しぶりのカナダ②「住宅주택」
Loading
/

안녕하세요.
도쿄 다마시 한국어 교실 한교실입니다.

캐나다는 주택도 크고 마당도 넓다는 옛날 생각만 하고 가 봤더니 주택에 변화가 있었습니다. 오늘은 캐나다 주택이 어떻게 변화되고 있는지에 대해 얘기해 볼까 합니다.

토론토에 도착한 다음 날 아침, 차로 이동하면서 주택의 창문들을 보게 됐어요.
낯익은 풍경은 그대로인데 30년 전 봤던 것과는 다른 창틀이 눈에 들어 왔습니다.
모든 집 창틀이 나무가 아닌 수지로 된 창틀로 바뀌어 있었어요. 에너지 절약을 위해 나무로 된 창틀에서 열전도율이 적은 수지로 된 창틀로 바뀐 거였죠.

그리고, 공사 중인 집을 보니까 일본의 집처럼 남북으로 길게 짓고 있었어요.
집 크기도 이제까지의 집과는 달리, 규모가 작고 마당도 거의 없는 그런 집들이었어요.
또한 한 집 한 집 떨어져 있는 게 아니라 벽이 서로 붙어 있어 있는 타운하우스집들을 짓고 있어서 놀랐어요.
그래서 조카에게 물었죠.
“아니, 이 넓은 땅에 이렇게 비좁게 집을 지을 필요가 있어?
그랬더니 조카가,
“지금 캐다나 집값이 많이 비싸져서 그래요.”
집값이 오른 이유는 난민을 많이 받아 들여서 인구가 많이 늘어나 집값이 비싸졌다고. 그래서 이제까지 짓던 집들과는 달리 집이 작아지고,햇빛이 잘 드는 동서로 긴 집이 아니라 남북으로 긴 집을 짓는다는 말을 들었어요.

난민이 많아진 건 저도 많이 느꼈지요.
옛날에 제가 있을 때는 마을의 대부분 사람들이 백인으로 아시아 사람들은 드물었는데, 지금은 백인보다는 중동에서 온 사람들이 정말 많이 눈에 띄더라구요.
가게 손님도, 가게를 하는 사람도 중동 사람.
이렇게 난민이 많아지면서 여러 가지 사회 문제도 많이 발생하고 정부가 하는 정책에도 많은 변화를 가져왔다고 하는데요, 어떤 변화를 가져 왔는지는 다음 회를 기대해 주세요.

한교실의 팟캐스트에 대한 시청자 여러분들의 감상이나 의견을 보내주시면 고맙겠습니다. 안녕히 계세요.

표현설명

주택의 창문들을 보게 됐어요 住宅の窓に目がとまりました
「창문」=「창」=[窓]

낯익은 풍경은 그대로인데 30년 전 봤던 것과는 다른 창틀이 눈에 들어 왔습니다  見慣れた風景はそのままだが、30年前に見たことがあるのとは違う窓枠が目に入ってきました
「낯익다」=「見慣れている」発音は[난니근]
「그대로」=「そのまま」
「봤던」=「見たことがある」
「눈에 들어 오다」=「目に入ってくる」

에너지 절약을 위해 나무로 된 창틀에서 열전도율이 적은 수지로 된 창틀로 바뀐 거였죠 エネルギー節約(省エネルギー)のため木でできた窓枠から熱の伝導率が低い樹脂で作られた窓枠にかわっていましたよ
「수지」=「樹脂」
「-(으)로 된」=「~でできた」
「-(으)로 바뀌다」=「~にかわる」

공사 중인 집을 보니까 일본의 집처럼 남북으로 길게 짓고 있었어요  工事中の家を観たら日本の家のように南北で長く伸びた(家を)建てていました

한 집 한 집 떨어져 있는 게 아니라 벽이 서로 붙어 있어 있는 타운하우스집들을 짓고 있어서 놀랐어요  一軒一軒離れているのではなく, 壁が互いに(家同士で)くっついているタウンハウスを建てていることにびっくりしました
「집을 짓다」=「家を建てる」

이 넓은 땅에 이렇게 비좁게 집을 지을 필요가 있어?  この広い土地にこのようにとても狭い家を建てる必要があるの?
「비좁다」=「とても狭い」

난민을 많이 받아 들여서  たくさんの難民を受け入れて
「난민難民」
「받아 들이다」=「受け入れる」

이제까지 짓던 집들과는 달리 집이 작아지고 これまで建てていた家とは違い、家が狭くなり
「짓던」=「建てていた」

햇빛이 잘 드는 동서로 긴 집이 아니라 남북으로 긴 집을 짓는다는  日当たりのよい、東西が長い家ではなく、南北が長い家を建てるということを
「햇빛이 잘 들다」=「日当たりがよい」
「동서로/남북으로 길다」=「東西が/南北が長い」

마을의 대부분 사람들이 백인으로 아시아 사람들은 드물었는데  村のほとんどの人が白人で、アジアの人は珍しかったが
「드물다」=「珍しい」

 중동에서 온 사람들이 정말 많이 눈에 띄더라구요  中東から来た人々が本当に目立ちましたよ
「눈에 띄다目立つ + 더라구요~したんです(よ)」「더라구요」は「더라고요」の話し言葉

 사회 문제도 많이 발생하고 정부가 하는 정책에도 많은 변화를 가져왔다고 하는데요 社会問題も多く発生し、政府の政策にもたくさんの変化をもたらしたそうですが
「변화를 가져오다」=「変化をもたらす」

PAGE TOP